SHORT STORY: “Fair Ladies” by Theodora Goss

by Theodora Goss

When Rudolf Arnheim heard what his father had done, he kicked the leg of a table that his mother had brought to Malo as part of her dowry. It had been in her family for two hundred years, and had once stood in the palace of King Radomir IV of Sylvania. The leg broke and the table top fell, scattering bits of inlaid wood and ivory over the stone floor.

“Damn!” he said. And then, “Damn him!” as though trying to assign blame elsewhere, although he knew well enough what his mother would say, both about her table and about his father’s decision.

“What are you going to do?” asked Karl, when the three of them were sitting in leather armchairs in the Café Kroner.

Rudolf, who was almost but not quite drunk, said, “I’ll refuse to see her.”

“You’ll refuse to obey your father’s orders?” said Gustav.

They had been at the university together. Gustav Malev had come to the city from the forests near Gretz. His father’s father had been a farmer who, by hoarding his wealth, had purchased enough land to marry the daughter of a local brewer and send his son to the university. The brewing operation had flourished; glasses of dark, bitter Malev beer were drunk from the Caucasus to the Adriatic. Gustav, two generations removed from tilling the soil, still looked like the farmer his grandfather had been. He was large and slow, with red hair that stood up on his head like a boar-bristle brush. In contrast, Karl Reiner was small, thin, with black hair that hung down to his shoulders in the latest Aesthetic fashion. He knew the best places to drink absinthe in Karelstad. His father was a government official, like his father and his father’s father before him. Most likely, Karl would be a government official as well.

Rudolf looked at his friends affectionately. How he liked Karl and Gustav. Of course, he would not want to be either of them. I may not have Karl’s brains, he thought, but I would not be such a weasely-looking fellow for all the prizes and honors of the university, none of which, incidentally, had come to Rudolf. And while Gustav is as rich as Croesus, and a very good sort of fellow to boot, what was his grandfather? And he remembered with pride that his grandfather had been a Baron, as his father was a Baron. His father, the Baron. He could not understand his father’s preposterous–preposterous–he could not remember the word. Yes, Gustav and Karl were his best friends.

He stood up and stumbled, almost falling on Karl. “Really, you know, I think I’m going to throw up.”

Karl paid the bill, while Gustav held him under the arms as they wound their way around the small tables to the front entrance.

“The Pearl,” said Karl later, when they were sitting in their rooms. They shared an apartment near the university, on Ordony Street. “I wonder what she’s like, after all these years. No one has seen her since before the war. She must be forty, at least.”

Rudolf put his head in his hands. He had thrown up twice on his way home, and his head ached.

“Surely your father won’t expect you to–take her as a mistress,” said Gustav, with the delicacy of a country boy. He still blushed when the women on the street corners called and whistled at him.

“I don’t know what he expects,” said Rudolf, although his father had made it relatively clear.

“As far as I can tell, Rudi, your entire university education has been a waste of money,” his father had said. Rudolf hated to be called Rudi. His father was sitting behind a large mahogany desk and he was standing in front of it, which put him, he felt, in a particularly disadvantageous position. “You have shown absolutely no intellectual aptitude, and no preference for any profession other than that of drunkard. You have made no valuable connections. And now I hear that you have formed a liaison with a young woman who works in a hat shop. You will argue that you are only acting like the men with whom you associate,” although Rudolf had been about to do nothing of the sort. “Well, they can afford to waste their time drinking and forming inappropriate alliances. Karl Reiner has already been promised a position at the Ministry of Justice, and Gustav Malev will return home to work in his family’s business. But we are not rich, although our family is as old as Sylvania, and on your mother’s side descended from King Radomir IV himself.” Rudolf thought of all the things he would rather do than listen once again to the history of his family, including being branded with a hot iron and drowned in a horse pond. “I have paid for what has proven to be a very expensive university education, in part because of the dissolute life you have led with your friends. You sicken me, you and your generation. You don’t understand the sacrifices we made. When I was in the trenches, all I could think of was Malo, how I was fighting for her and for Sylvania. However, now that you have completed your studies, I expect you to take your place in society. Your future, and the future of Malo, depends on the position you obtain, and on whom you marry. You will immediately give up any relationship you have with this young woman.” And then his father had told him about The Pearl.

“I will pay for her apartment and expenses. It will be a heavy burden on my purse, but you must be taken in hand. You must be made to attend to your responsibilities. I would do it myself, but I cannot leave Malo until I know how the wheat is performing. If you paid any attention, you would know how precarious a position we are in, how important it is that you begin to consider more than yourself. She will introduce you to the men you need to know to advance your career, and keep you from forming any unfortunate ties.”

The Pearl. She had been one of what a Sylvanian writer of the previous generation had referred to as the grandes coquettes, mistresses of great men who had moved through society almost as easily as respectable women because of their beauty and wit. She had been called The Pearl because she had shone so brightly, first in the theater and then in the social world of Karelstad, when Rudolf was still learning to toddle on his nurse’s strings. She had been famous for her luminescent beauty, adored by the leading noblemen and government officials of her day and tolerated by their wives. Until, one day, she had disappeared.

Rudolf’s relationship with Kati, who did indeed work in a hat shop, was less serious than his father suspected. She had allowed him to go so far and no further, in the hope that someday she would be offered a more legitimate role and become a Baroness. He would have been eager, if somewhat apprehensive, at the thought of having an official, paid mistress. But not one who must be at least twice his age, and certainly not one chosen by his father.

“How in the world did your father find her?” asked Gustav, but Rudolf had no idea.

They had been walking for at least an hour, farther and farther away from what Rudolf called civilization, meaning Dobromir, the town closest to Malo, the estate that had been in his father’s family for generations. When the roads had ended, they had walked on paths marked by cartwheels, and finally over fields where there were no paths. Now they stopped at the edge of a wood. Rudolf looked down with distaste at the mud on his boots.

“There,” said his father.

Rudolf looked up and saw a cottage built of stone, like the cottages of farm laborers but without their neat orderliness or the geraniums that always seemed to grow in pots on their windowsills. This cottage seemed almost deserted, with moss growing on the stones and over the thatched roof. It was surrounded by what was probably supposed to be a garden, but was overrun by weeds, and although it was late summer, the apples on the ancient apple trees by the fence were small and hard. In the garden, a woman was working with a spade. As they approached, she stood up and looked at them. She had a straw hat on her head.

“Wait here,” said his father. He opened a gate that was leaning on its hinges and walked into the garden. When he reached the woman, he bowed. Rudolf was astonished. Who, in this godforsaken place, would his father bow to?

Rudolf heard them speaking in low voices. To pass the time, he tried to wipe the mud off his boots on the grass.

His father and the woman both turned and looked at him. Then, his father walked back to where Rudolf stood waiting. “Come,” he said, “and keep your mouth shut. I don’t want her to think that my son is a fool.”

She looked thin, almost malnourished, in a dress that was too large for her and had faded from too many washings. When she lifted her head to look at him and Rudolf could see under the brim of her hat, he saw that her skin was freckled by the sun, with lines at the corners of the eyes and mouth. Her eyes were a strange, light green, almost grey, and they stared at him until he felt compelled to look down. Despite the sunlight in the clearing, he shivered.

“This is your son,” she said. “He looks like you, twenty years ago.”

“It would, as I have said, be a great favor to me, and I would of course make certain that you had only the finest…”

“I have no wish to return to Karelstad, Morek. If I do as you ask, it will not be because I want to live in a fine apartment or wear costly jewels. It will be because once, long ago, when I needed kindness, you were kind. Kinder than you knew.”

“And the boy is acceptable?”

“He could be lame and a hunchback, and it would make no difference.”

Rudolf felt his face grow hot. He opened his mouth.

“Excellent,” said his father. “The keys to the apartment will be waiting for you. Send for him when you’re ready.”

The woman nodded, then turned back to her weeding.

Rudolf trudged over the fields and along the country roads behind his father, wondering what had just happened.

The summons came two weeks later. Meet me at 2:00 p.m. at Agneta’s, said the note. It was written on thick paper, soft, heavy, the color of cream, scented with something not even Karl, who considered himself a connoisseur of women’s perfumes, could identify. “It’s not jasmine,” he said. “Sort of like jasmine mixed with lily, but with something else…”

“What do you think she wants?” asked Gustav.

“She’s his mistress,” said Karl. “What do you think she wants?”

“I don’t know,” said Rudolf. What would he say to her? He imagined her in a straw hat and a faded dress in the middle of Agneta’s, with its small tables at which students, artists, and women in the latest fashions from Paris sipped cups of Turkish coffee or ate Hungarian pastries. Suddenly, he felt sorry for her. Karelstad had changed so much since she had last seen it. It had been impoverished but not damaged during the war, and since the divisions of Trianon, it had become one of the most fashionable capitals in Europe. She would look, would be, so out of place. He would be kind to her, would not mind his own embarrassment. Perhaps they could come to some sort of agreement. She could live in her apartment and do, well, whatever she wanted, and he would be free of any obligations to her.

He looked at himself in the mirror. He looked rather fine, if he did say so himself. He practiced an expression of sympathy and solicitousness.

By the time he was sitting at one of the small tables, he was feeling less sympathetic. How like his father, to embarrass him in front of all these people. He did not know most of them, of course, but sitting next to the door–surely that was General Schrader, whom he had seen once in a parade commemorating Sylvanian liberation from the Turks, and he was almost certain that the woman with the ridiculously long feathers in her hat was the wife of someone important. Hadn’t he seen her sitting on the platform at his graduation?

General Schrader had risen. There was a woman joining him, a woman so striking that Rudolf could not help staring at her. She was wearing a green dress, a dress of almost poisonous green. A green cowl of the same material framed her face, a pale face with a bright red mouth, so vivid that Rudolf thought, I’ve never seen anything so alive.

But she did not stop at the general’s table. Instead, she walked across the room in his direction. At every second or third table she stopped. Men rose and bowed, women either turned their heads, refusing to look at her, or kissed her on both cheeks. In her wake, she left whispers, until the café sounded like a forest of falling leaves.

“So nice to see you again, Countess,” Rudolf heard her say, and the woman with the feathered hat responded, “Good God! Can it really be you, come back from the dead to steal our husbands? Where did I leave mine? Oh my, I’m going to have a heart attack any minute. My dear, where have you been?”

A long, lean man sitting in a corner rose, kissed her hands, and said, “You’ll sit for me again, won’t you?”

“That’s Friedrich, the painter,” said Karl. “I’ve never seen him talk to anyone since I started coming here four years ago. I’ll bet you twenty kroners that she’s a film actress from Germany.”

“I don’t think so,” said Gustav. “I think–”

And then she was at their table.

“You must be Rudolf’s friends,” she said. “It was so nice to meet you. Must you be leaving so soon?”

“Yes, I’m afraid so,” said Gustav, hastily rising. “Come on, Karl. I’m sure Rudolf wants some privacy.”

And then he was alone with her, or as alone as one can be in Agneta’s, with a roomful of people trying, surreptitious, to see with whom she was speaking.

“Hello, Rudolf,” she said. “Thank you for being prompt. Could you order me some coffee? And light me a cigarette. I haven’t had a cigarette in–it must be twenty years now. I’ve made a list of the people you’ll need to meet. You can tell me which ones you’ve met already.” She waited, looking at him from beneath long black lashes. Her eyes were still green, but somehow they had acquired depth, like a forest pool. “My coffee?”

“Yes, of course,” said Rudolf. He gestured for the waiter and suddenly realized that his palms were damp.

The party had lasted long past midnight. The Crown Prince himself had been there. The guest list had also included the Prime Minister; General Schrader; the countess of the feathered hat, this time in a tiara; the painter Friedrich; the French ambassador; Anita Dak, the principal dancer from the Ballet Russes, which was staging Copélia in Karelstad; a professor of mathematics in a shabby coat, invited because he had just been inducted into the National Academy; young men in the government who talked, between dances, about the situation in Germany; young men in finance who talked about whether the kroner was going up or down, seeming not to care which as long as they were buying or selling at the right times; mothers dragging girls who danced with the young men, awkwardly aware of their newly upswept hair and bare shoulders, then went back to giggling in corners of the ballroom. At first Rudolf had felt out of place, intimidated although as the future Baron Arnheim he certainly had a right to be there, should probably have been there all along rather than smoking in cafés with Karl and Gustav. But it did not matter. He was escorting The Pearl.

She walked beside him down the darkened street, her white furs clasped around her. She had not wanted to take a cab. “It’s not far,” she had said. “I want to see the night, and the moon.” It shone above the housetops, swimming among the clouds.

“Here it is,” she said. It had been three weeks since he had met her at Agneta’s, and he had never yet seen where she lived, the apartment that his father was paying for. He had wanted to, but had not, somehow, wanted to ask. He still did not know, exactly, how to talk to her.

“Could I–could I come up?” he asked.

For a moment, she did not answer. Then, “All right,” she said.

Her apartment was larger than the one he shared with Karl and Gustav, and luxuriously furnished. He recognized a table, a sofa, even some paintings from Malo, and suddenly realized that his mother must have sent them. His father might have paid for an apartment, but he could never have furnished one.

She turned on a lamp, but the corners of the room remained in shadow. She shone in the darkness like a pale moon.

“You made me dance with every girl at the party, but you wouldn’t dance with me,” he said.

“That wasn’t the point,” she said. “How did you like the French ambassador’s daughter? Charlotte De Grasse–she’s nineteen, charming, and an heiress.”

“I want to dance with you,” he said.

She looked at him for a moment. He could not tell what she was thinking. Then she went to the gramophone and put on a record: a waltz.

Nervously, he took her in his arms. She was wearing something grey, like cobwebs, and her eyes had become grey as well. A scent enveloped him, the perfume that Karl had been unable to place.

“You’re exquisite,” he said, then realized how stupid that had sounded.

“Don’t fall for me,” she said. And then, almost as though he did not know what he was doing, he started to dance with her in his arms, around and around and around.

She sat on the edge of the bed. In the morning light coming through the windows, her robe was the color of milk. She had washed her face. Once again she looked like the woman that Rudolf had seen near Malo: thin, but now paler and more tired, with blue shadows under her eyes. Older than she had looked last night. It was just after dawn; the birds in the park had been singing for an hour.

“This is who I am, Rudolf,” she said. “Beneath the evening gowns and cosmetics. Do you understand?”

He pulled her to him by the lapel of her robe, then slipped it off her shoulder. He kissed her skin there, then on her collarbone and her neck. The scent still clung around her, as though it were not a perfume but an exhalation of her flesh. “I don’t care,” he said.

“No,” she said, sounding sad. “I didn’t think you would.”

Last night, he had touched her carefully, hungrily. At times he had thought, She is delicate, I must be very gentle. At times he had thought, I would like to devour her. Her fingers had traveled over him, and he had thought they were like feathers, so soft. At times he had shuddered, thinking, They are like spiders. She is the one who will devour me. He had looked down into her eyes and wondered if he would drown, and wanted to drown, and had at times felt, with terror and ecstasy, as though he were drowning and could no longer breathe. Finally, when he lay spent and she kissed him on the mouth, he had thought, It is like being kissed by a flower.

He pulled her down beside him and kissed her, insistently.

“Rudolf,” she said. “The French ambassador’s daughter–”

“Can go to hell,” he said. And a part of him noticed, gratified, that this time she touched him as hungrily as he had touched her. Afterward, he lay with his head just beneath her breasts, moving as she breathed, his fingers stroking the skin of her stomach.

“I can’t stay,” she said. “Soon, I’ll have to return to Dobromir. Once you have a position and are engaged, you won’t need me anymore, and then I’ll go.”

He raised himself up on his elbow. “Don’t be ridiculous. Why would you want to go back there, to that hovel? And why should I marry anyone? I want to be with you.”

“I told you not to fall for me.” She sighed. “The first time I came to Karelstad, all I wanted was to dress in silk, wear high heels, smoke cigarettes. Motorcars! Champagne! The lights of the city at night, so much more exciting than the moon and stars. The theater, playing a part. It allowed me to be something other than myself. And then the men bringing me flowers, white fox furs, diamonds to wear around my neck, like drops of water turned to stone. Many, many men, Rudolf.”

Frowning, he turned his head. “I don’t want to hear about them.”

She stroked his hair. “But I became sick. Very, very sick. I had to go back, live among the trees, drink water from the stream. If I stay here much longer, I’ll become sick again.”

“How can you know that?” he said.

He turned to look at her and saw a tear slide from the corner of her eye. He pulled himself up until he lay beside her and kissed it away. “All right then, I’ll come to Malo. I’ll live in that hovel of yours, or if you don’t want me to, I’ll visit every day. At least we can see each other.”

She smiled, although her eyes still had the brightness of unshed tears. “Now you’re being ridiculous. Don’t you realize what Malo is? It’s been there, the forest and the fields, for a thousand years. The Barons of Malo have cared for that land, and you must care for it, as your son must care for it after you. If I thought you would abandon Malo, I would leave today, knowing that my time here in Karelstad, with you, had served no purpose. Tell me now, Rudolf. Will you abandon Malo?”

Her smile frightened him. She seemed, suddenly, kind and sad and implacable. “If I don’t, how long do we have?”

“I promised your father that I would stay until your wedding day. But you must not delay it, you must not put off taking the position I’ve found for you. You must not try for more than I can give.”

“Damn my father,” he said. “All right, then. I’ll do as I’m told, like a good boy. And if I’m good, what do I get, now? Today?”

She wrapped her arms around him, and suddenly he felt a constriction in his chest, a sudden stopping of the heart he had felt only when seeing a serpent in his path or listening to Brahms. He could not breathe. He wondered why anyone had thought breathing was important.

“You know,” said Karl, “I would probably kill you if it would make her look at me.”

They were sitting in the park. Karl and Rudolf were smoking cigarettes. Gustav was smoking a pipe.

“How you can stand that foul stench…” said Rudolf.

“It’s no worse than Karl’s French cigarettes,” said Gustav. “Good Turkish tobacco, that’s what this is.”

Rudolf knocked ash off the tip of his cigarette. “Well, it smells like you’re smoking manure.”

“He doesn’t want to stink for The Pearl,” said Karl. “Rudolf, I hope you enjoyed my announcement of your probable demise.”

If she would look at you, but she won’t,” said Rudolf. He had spent the night with her. He spent every night with her now, knowing and yet refusing to believe that his time with her was coming to an end. Several months ago, he had shared with Karl and Gustav every detail of his frustratingly slow and not at all certain conquest of Kati. But he had told them nothing about the nights he had spent with The Pearl. Karl had hinted several times that he would like to know more. Gustav had stayed silent.

“Why is that, do you think?” asked Karl. “While your face is pleasant enough, you’re not exactly the Crown Prince, and my uncle is a Minister. Hell, I may even be a minister myself someday.”

“Because she’s a Fair Lady,” said Gustav.

“A what?” asked Karl.

“My grandmother told me about them, once when I had the measles and had to stay home from school. You really don’t know about the Fair Ladies?”

Karl blew cigarette smoke through his nose in a contemptuous sort of way. “Why should I?”

“Because they’re dangerous,” said Gustav. “They live in the forest, inside trees or at the bottom of pools, and when they see a woodsman or a hunter, maybe, they beckon to him, and he goes to dance with them. He dances with the Fair Ladies until he’s skin and bone, or maybe a hundred years have passed and all his friends and relatives are dead, or he promises to give the Fair Ladies anything they want, even the heart out of his chest or his first male child. I tell you, Fair Ladies are dangerous.”

“And imaginary,” said Karl.

“Ask my grandmother. One of her nephews was taken away by a Fair Lady. She had him for three days, and when she returned him, there were things missing from his house. All of his mother’s clothes, some jewelry that had been sitting on her dresser, phonograph records. He said that had been the price of his return–he had promised them to the Fair Lady.”

“Sounds like a thief, not a fairy,” said Karl.

“Fairies are imaginary. Fair Ladies are real. How else do you explain the fact that when she comes into the room, you actually, unbelievably, shut up?” Gustav put his pipe to his mouth, inhaled, and blew out a smoke ring. “I think she’s getting ready to steal our Rudi away. What do you think she’ll want, Rudi? The heart out of your chest?”

“Well, Rudi, what do you think? Is she a Fair Lady?” asked Karl. “You haven’t said anything for a while.”

“She’s found me a job,” said Rudolf. “I’m going to be secretary to the Prime Minister.”

“Hell!” said Karl. And then, “Bloody hell!”

“And I’m supposed to marry someone named Charlotte. She’s the French ambassador’s daughter. As soon as I’m married, she says, she’s going to go back to Malo.” He threw his cigarette on the path and ground it out, savagely, with his boot heel.

He wasn’t going to do it. He wasn’t going to marry Charlotte.

He had to tell her. Go to her and say, “Come away with me. If you don’t want to stay in Karelstad, we’ll go to Berlin or Vienna. I’ll work to support us, and if you do get sick–why should you get sick when you’re with me? But if you do–I’ll find the best doctors to treat you. At Vienna they have the best medical school in Europe. Don’t you see that I can’t live without you?”

What had Gustav said? That Fair Ladies were dangerous. Well, she had taken the heart out of his chest, all right.

“Be happy, Rudolf,” she had said to him. And, “Tomorrow is your wedding day. I will not see you again, after tonight.” He had made love to her fiercely, angrily. And when he stood for the last time in the hallway, she had cupped his cheek with her hand, kissed him as tenderly as a mother kisses a child, and said, “Goodbye.” Then, she had closed the door.

But here he was, standing in the street across from her apartment building. He would cross the street, go up the stairs to her apartment, knock on her door, bang on it if she refused to open, and tell her that he wasn’t going to go through with it.

“What are you doing here, young Arnheim?” He felt a hand on his shoulder, and turned to see the painter Friedrich standing beside him. “I passed Szent Benedek’s on my way here and saw the wedding guests going in. You don’t want to disappoint them, do you? If you run, you can be there in ten minutes. So go already.” He waved his hand, as though shooing a fly.

“I can’t,” said Rudolf. “I have to see her, talk to her.”

“To say what, exactly? That you’re in love with her, that you want to spend the rest of your life with her? Don’t you think she’s heard it all before?”

“I don’t care. This is different. She loves me too, I know she does.”

The painter put his hands in his pockets. He looked down at the pavement, then spoke slowly. “It’s possible. She’s capable of love, although you wouldn’t know it from the stories people tell, sitting around their fires in the winter, in places like Lilafurod and Gretz. I’m going to tell you a story of my own. It will take five minutes, which will give you ten minutes to get there, just in time for the wedding.

“Once upon a time, there were three young men as stupid, if that is possible, as you and your friends. Their names were Péter Andrassyi, Morek Arnheim, and Herman Schrader. Andrassyi was a Count, and he was rich enough to buy himself a mistress, the fabulous Pearl of great price, who had just finished a successful run as Juliet at the National Theater. The famously irascible theater critic Mor Benjamin wrote that no other actress could die as convincingly as she could. She had been sitting for me–I had painted the posters for the play, and I asked her to sit for another project of mine, a small painting of a sylph standing naked by a stream, reflected in the water. Twice a week she would come to my studio, and I would paint her–naked, as I said. Have you ever seen a case of tuberculosis? No? Well, that’s what it was like. She just started wasting away. I asked her what was wrong, what she was eating. She said she was well enough, that she didn’t want to talk about it. But when she started coughing up blood, or whatever she has in those veins of hers, she told me. Her kind–they don’t belong here, and if they stay too long, they sicken and then die. I went to Andrassyi’s apartment. I told him about her condition, about what I had seen and what he must have noticed himself. Do you know what he said to me? That I shouldn’t stick my nose into what was not my business, that I had always been jealous of him and simply wanted her for my own. He would not let her go, and as long as he wanted her, as long as he told her that he could not live without her, she would not leave Karelstad. I argued with her! How I argued. But she said, “He loves me. You know what I am, Friedrich. My nature binds me to him, more strongly than any of your legal ties. It isn’t in the stories, is it, that we can be so caught?”

“I thought Gustav was joking,” said Rudolf. “Do you mean that she’s really–”

“Quiet, pup,” said Friedrich. “I only have three more minutes to finish my story. So, I challenged him to a duel. It was stupid–he was an excellent shot and I was a poor one, but I was young and in love with her myself, although in a different way than he was. Artists aren’t quite human either, you know. They also love differently. Schrader was his second. Arnheim, your father, was mine. I had no friend of my own to second me, and I knew that your father was an honorable, if intolerably boring, man. We met in the park at dawn, when there would be no observers. Andrassyi should have shot me–I should have died that day, but the luck that rewards all fools was with me, and he missed. I, who had never before hit a target, shot him dead. I was brought before a judge, but what could he do? There were two witnesses to swear that we had agreed on the place, the time, the weapons–Andrassyi had even shot first.

“When I told her, she screamed at me and beat me with her fists. Then, she wept for a long time. And then she went back to Malo. I asked your father to take her–there was no train back then, they went in a carriage and the journey took two days. She wrote to me, once. The letter said only, Thank you. I am better now. And there I thought she would stay, until your father decided that his ambitions for you were more important than her life. Why she would agree to come back for a pup like you–”

“Not for me,” said Rudolf. “For Malo. She cares about Malo–” He felt as though he had been hit, by something he could neither understand nor name. The street seemed to be reeling around him.

“Why do you think I’m here?” asked Friedrich. “To take her back. I don’t know if she feels about you as she felt about Andrassyi, but I’m fairly certain that if you walk into that apartment, if you tell her that you want her, she will not leave. She values her life, and knows that staying will kill her. But that’s what it means, to be what she is–she would stay for you and die.”

“I–I love her. I would never hurt her.”

“Then let her go. Do you know what love is, young Arnheim? Ordinary, human love. It’s when you see another person–see her as she is, not as you would like her to be. Have you seen her?”

Her pallor, these last few days. The dark circles under her eyes. The sharpness of her ribcage under his hands. Rudolf looked up at her window. What was she doing now? Packing, no doubt. She had accomplished what she came for. He thought, I hope she weeps for me, a little.

Then, he turned in the direction of Szent Benedek’s and began to run.

Gustav caught him just as he was about to step through the door to the courtyard.

“Where are you going, so early?”

“Hunting,” he said, as though the answer were obvious. He wore his flannel hunting coat and carried a rifle.

“I think I’ll go with you,” said Gustav.

“You’ll ruin your shoes.”

“They’re more appropriate than boots, for a funeral.”

The grass was still wet from the night’s rains. They walked over the lawn, away from the house that had stood there for fifteen generations, looking, with its battlements and turrets, like a miniature medieval fortress. They passed the privet maze and rose garden, then the herb garden where bees were already at work among the lavender, and followed the road that led to the old chapel.

“Once,” said Gustav, “this forest used to stretch across Sylvania. That’s why the Romans called it Sylvania–The Forest. There was plenty of room, then.”

“For what?” asked Rudolf.

“For whatever you’re hunting.”

They walked in silence. The sky was growing brighter, and the birds in the trees were filling the air with a cacophony of song.

“Mary, mother of God!” said Gustav suddenly. He surveyed one of his shoes, which was covered with mud. He had stepped into a puddle.

“I told you,” said Rudolf.

“You know what that reminds me of?” asked Gustav. “Karl. He always insisted on wearing his city clothes in the country. You should have seen him when he visited me last year, at Gretz! But I knew that if I stopped to change, you would leave without me. Have you talked to him lately?”

“Karl? We don’t talk anymore. He believes in the Reich. He thinks it will unite all of Europe. There will be no more war, he says, when Europe is united. He says we must all be international–under a German flag, of course. I don’t believe in peace at that price.”

“Well, perhaps he is a realist and we are the romantics, clinging to our old ways, our country houses and the lands our parents have farmed for generations. Perhaps in his new world order there will be no place for us.”

“Speak for yourself,” said Rudolf. “Any German who comes to Malo will get a bullet through the head, until I run out of bullets. And then they can shoot me. There are worse things than dying as a Sylvanian. My father said that to me before he died. He could barely speak after the stroke–but he was right.”

“What about Lotta and the baby?”

“They leave for France next week. My mother will take them. If there’s going to be a war, I want them out of it.”

They stopped. They had come to the chapel. It had been built of the same grey stone as the house, but was now covered with ivy that was starting to obscure even some of the windows, with their pictures of saints and martyrs. It was surrounded by a graveyard.

“We used to come here on Sunday mornings,” said Rudolf. “The family and all the laborers on the estate, worshiping together. Karl would call it positively feudal. But now everyone goes to the church in Dobromir. No one comes here anymore.”

Nevertheless, among the gravestones stood a priest, beside a fresh grave, reading the burial rites. Around him stood the mourners, their heads bowed.

“So she died,” said Gustav.

“She died,” said Rudolf. “I would have taken her to a doctor, but she sent me away. And when I heard that she was sick, here at Malo–I wrote to her twice, but she never answered. I could not go to her without her permission–she would not have wanted that.”

“What could a doctor have done?” asked Gustav. “Given her medicine? Who knows what it would have done–to her. Or cut her open, and found–what? Would she have had a heart, like a woman? Or would she have had–what a tree has?”

“He could have done something,” said Rudolf.

“I doubt it. How do you save a fairytale?”

“And so we commit her body to the ground, as ashes return to ashes and dust to dust. The Lord bless her and keep her, the Lord make his face to shine upon her, the Lord give her peace. Amen,” said the priest. The funeral was over.

The mourners lifted their heads and looked at the two men. Later, when Gustav described it to his wife, sitting by their fire at home in Gretz, he shivered. “It was as though someone had thrown cold water at me. A shock, and then a sensation like water trickling down my back, as long as they continued to look at me. So many of them at once.” Girls from the cafés and dance halls of Karelstad, some in silk stockings and fur stoles and hats that perched on their heads like birds that had landed at rakish angles, some in mended gloves and threadbare coats. Girls who acted in films, or modeled for artists, or waited tables until a gentleman friend came along. Slim, pale, glamorous, with dark circles under their eyes.

They walked out of the graveyard, passing the two men. Several nodded at Rudolf as they passed and one of them stopped for a moment, put her hand on his lapel, and said, “You were good to her.” Then they walked away along the muddy road in their high heels, whispering together like leaves in a forest.

“Good morning, Baron,” said the priest. “Would you like to see the stone? It’s exactly as you ordered.” They walked over and looked. There was no name on the stone, only the word:

Fairest

“I’m surprised, Father,” said Gustav.

“Why, because she lies in holy ground? God created the forests before He created Adam. She is His creature, just as you are, my son.”

“Then you believe she had a soul?” asked Gustav.

“I wouldn’t say that. But I’ve worked with these–young ladies for many years. We have a mission for them in the city. They go there, like moths to a flame. They can’t help themselves. It’s something in their nature. The priest that served here before me–your father knew him, Baron, old Father Dominik–told me that once, when the forest was larger than it is now and the cities were smaller, it was not so dangerous for them. A farmer would come upon them and they would force him to dance all night. He would find his way home the next morning, with his shoes worn out and no great harm done, although his wife or sweetheart might be angry. But now the forest is logged by the timber companies, and the cities glow all night with electric lights. They go to Karelstad and the theater managers hire them, or the film directors, and eventually they become sick. It’s as though a cancer eats them up inside, draws the life, the brightness, out of them. They die young.”

“Did I kill her?” asked Rudolf. It was the first thing he had said since entering the graveyard. “Did going back a second time make her sick again?”

“I can’t tell you that,” said the priest.

“But I loved her,” he said, as though to himself. “I wonder if that matters.”

“It mattered to her,” said the priest.

“Father,” said Gustav, “what will happen to those girls, if the war comes?”

The priest looked at the gravestone for a moment. “I don’t know. But you must remember that they’ve survived. The Romans wrote of the puellae albae who lived in the forests of Sylvania. A thousand years ago, they were here. We’re no good for them, with our motor cars, phonographs, electric lights. Tanks won’t be any better. Father Dominik thought there were fewer of them, after the last war. But as long as the forest remains, they’ll be here. Or so I prefer to believe. And as long as they’re here, Sylvania will be here, in some fashion.”

The two men walked back along the path, without speaking. Then, “What will you do now?” asked Gustav.

“Have breakfast. Send my wife and son to France. Fight the Germans.”

“Sausage and eggs?”

“Do you ever think of anything other than immediate pleasures?”

“Frequently, and I always regret it.”

Rudolf Arnheim laughed. A flock of wood doves, startled, flew up into the air, their wings flashing in the light of the risen sun.


Theodora Goss was born in Hungary and spent her childhood in various European countries before her family moved to the United States. Although she grew up on the classics of English literature, her writing has been influenced by an Eastern European literary tradition in which the boundaries between realism and the fantastic are often ambiguous. Her publications include the short story collection In the Forest of Forgetting (2006); Interfictions (2007), a short story anthology co-edited with Delia Sherman; and Voices from Fairyland (2008), a poetry anthology with critical essays and a selection of her own poems. Her short stories and poems have won the World Fantasy and Rhysling Awards. Visit her website at www.theodoragoss.com.

Protected: Sunday Giveaway

This post is password protected. To view it please enter your password below:


Head on over to read some great new fiction from Theodora Goss and Ekaterina Sedia.

“The Puma” — Theodora Goss
“The Mind of a Pig” — Ekaterina Sedia

A reprint from Lon Prater
“Head Music”

Interview with The Convent of the Pure author Sara M. Harvey
Essays from Lavie Tidhar and Sarah Brandel.

http://www.apexbookcompany.com/apex-online

Free and good.

SHORT FICTION: “The Puma” by Theodora Goss

by Theodora Goss

“Mr. Prendick, there’s a lady here to see you.”

I must have jumped, because I remember my knee banging into the desk. In the years since I had moved to this obscure corner of England, where even the trains did not come and I could walk over the hills for hours without seeing a human face, I had received only one visitor, the local vicar. There must have been something in my speech, perhaps even in my face, that agitated him, because he would not stay for dinner, and he left without urging me to attend services in the small stone church where he preached, in the valley below. I was sorry to see him leave. He had seemed like a reasonable man, although his inquisitive brown eyes and pinched face, a probable indication of early poverty, reminded me of a lemur. In all that time, I had never been threatened with a visit by anything that could remotely be described as a lady.

“A what?” I wondered what Mrs. Pertwee meant by a lady, exactly. Perhaps one of the female parishioners who lived in the village that surrounded the stone church, with its post office, pub, and collection of six or seven houses, coming to solicit for some missionary society to help our savage brethren.

“A lady, Mr. Prendick. She–” Mrs. Pertwee hesitated. “She calls herself Mrs. Prendick.”

I tripped over the chair. The next day, Mrs. Pertwee had to wash the spot where my fountain pen had sputtered on the carpet with strong soap.

She was waiting for me in the parlor, a sanctuary that Mrs. Pertwee only entered to do whatever housekeepers customarily do to horsehair sofas and china ornaments. I had not used the room since renting the cottage, and had seen no need to alter it.

She was heavily veiled.

“Edward,” she said. “How nice to see you again.”

We are divided beings. One half of me had known that it could not logically be she. The other half had known that no one else in the wide world could claim to be my wife. That other half had been right. I could not mistake her voice, almost too deep for a woman, with a resonance to it, as though she were speaking from the depth of her throat. Like a viol.

“You look better than when I last saw you, on the island.”

“Catherine.”

“So I have a name now. Did you forget it when you wrote this?” She held up a copy of my book. The book I should never have written, that my alienist had urged me to write. “Did you forget that we all had names? What a terrible liar you are, Edward.”

“Let me see your face,” I said. The veil was disconcerting. I needed to know, for certain, that she really was speaking to me, that this was not some sort of hallucination.

She laughed, like an ordinary woman, and lifted her veil.

When I had last seen her, her face had been seamed with scars, the remnants of Moreau’s work. Now, her face was perfectly smooth. The high cheekbones were still there, the nose aquiline, the best I think that Moreau ever created. The eyes yellow and brown together, like Baltic amber. The tops of her ears were hidden by her hair. Were they still pointed? She noticed me looking, laughed again, and pulled her hair back. They looked completely human. I am a scientist, and no judge of female beauty. But she was the most beautiful woman I have ever seen.

“How did you . . .”

“Walk with me, Edward.” She indicated the French doors, which opened onto the garden. Her gestures were unnaturally graceful. “Let’s reminisce, like old friends. Eventually, I’ll have a favor to ask of you. But first, I’ll tell you what I’ve been doing with myself for the last few years. Since, that is, you left me to die on the island.”

“I didn’t leave you to die.”

“Didn’t you?”

I followed her into the garden. It was an ordinary autumn day, the sky gray above us, with clouds blowing across it, and a herd of sheep like clouds in the valley below. I could see a dog driving them, first from one side of the herd and then the other. Somewhere, there was a man, and it was at his whistle that the dog ran to and fro. What dogs had done, and men had done, and sheep had done, for a hundred years. A quintessentially English scene.

“To what fate, exactly, did you intend to leave me?”

Her voice took me back to another scene, an entirely different scene. The southern sunlight on Moreau, lying in the mud, flies crawling over his shirt where the linen was stained red.

“The Puma,” said Montgomery. “We have to find her.”

“How did she do this?” I felt sick, mostly I think with shock. I had never, somehow, imagined that Moreau could die. Certainly not like this.

He pointed to Moreau’s head. “She struck him. Look, the back of his skull is smashed in. Probably with her own fetters. She must have torn them out of the wall. Damn.”

As a word, it seemed completely inadequate.

We followed her trail easily enough. She was heading, not toward the village of the Beast Men, but toward the sea. I wondered for a moment if she might try to drown herself, as I had tried to drown myself, my first few days on the island. But Beast Men did not do such things. They killed others, not themselves. It took a man to do that.

“There she is.” Montgomery gestured with his gun.

She stood, up to her hips in the water. She looked at us, then shook herself, flinging spray from her wet hair. She walked toward us. So might Aphrodite have walked when she rose from the sea. But this was an Aphrodite with skin like gold rather than ivory, and the eyes of a beast. Everywhere, her body was covered with fresh scars.

“My God,” said Montgomery. “So that’s what he’s been hiding from me.”

“Hiding?”

“For a month, he wouldn’t let me into the laboratory. He said the process was working at last. And look at her. She’s his masterpiece. Poor bastard.”

“I killed the one with the whip,” she said. Her voice reverberated, like waves in a cavern beneath the sea. “Will you kill me for what I have done?”

“We will not kill you,” said Montgomery. “It was not right to kill him, but we will not punish you for it.”

“Have you gone mad?” I whispered to Montgomery. I aimed, but Montgomery caught hold of my arm.

“Can’t you see what he did to her?” he whispered. “The man was a brute.”

“It was right to kill him, and it gave me pleasure,” she said. She walked out of the sea, like a statue of burnished gold.

With that unprepossessing statement began our time with the Puma Woman.

Her scars faded, but they remained visible all over her face and body. She looked like a south sea islander, marked with cicatrices.

Montgomery took her to live with us, in the enclosure. He gave her his bedroom and slept in mine. We cleaned out the laboratory, releasing whatever still had its own form, killing the results of Moreau’s experiments. We had food, guns, and M’Ling, Montgomery’s favorite Beast Man, to guard us at night. We planned to wait until the next supply ship came, and then–what? I assumed that we would leave the island, leave Moreau’s abominations to their own fate. But what about her? Montgomery seemed to have become particularly attached to her. She walked around the enclosure in one of his shirts, tucked into a pair of his trousers tied at the waist with rope. She looked like a gypsy boy.

She walked so quietly that I never knew, until she spoke, that she was beside me. When I launched one of the boats to go fishing, she would suddenly appear, help me push off, and leap into the boat. Montgomery would stare at us from the shore, with one hand on his gun belt. I didn’t want her with me, but what was I supposed to do, push her into the water? She would sit, silent, and stare at me with her golden brown eyes–a woman, and not a woman. No woman could have sat so still.

It was Montgomery who named her Catherine. “Catherine, get it?” he said. “Cat-in-here. There’s a cat in here!” He had been drinking. He watched her cross the enclosure, so lightly, so silently, that she seemed to walk on her toes. I did not like the way he looked at her. Perhaps he had initially been disgusted by the Beast Men, as I had been when I landed on the island, but he had long ago grown accustomed to them. They seemed to him human, and natural. I suspect that if you had set him down in the middle of London, he would have exclaimed at the deformity of the men and women who passed. She was Moreau’s finest creation. Montgomery had always had his favorites among the Beast Men: M’Ling, Septimus, Adolphus. What did he think of her?

It was he who taught her to shoot, to read the books in Moreau’s collection. As she learned, he answered all of her questions, first about the island, then about the world from which we had been isolated, and finally about Moreau’s research. If we had been rescued then, I think he would have taken her with him. I imagined her scarred face, her long brown limbs, in an English drawing room. But it seemed to me, sometimes, that she had a preference for my company. And sometimes at night I would imagine her as I had first seen her, rising from the sea like Aphrodite, fresh from her kill.

Once, sitting in the boat, she said to me, “Prendick, how large is your country?”

“Much larger than this island, but smaller than some countries.”

“Like India?”

“Yes, like India. Damn Montgomery. What has he been telling you?”

“That your English queen is the Empress of India. How could a country as small as yours conquer a country as large as India?”

“We had guns.”

“Ah, yes, guns.” She looked at her own complacently. “So, like on this island, it was a matter of guns and whips.”

“No!” I tossed a fish with bright orange scales into the basket. “It was a matter of civilization.”

“I see,” she said. “You taught them to walk upright and wear clothes and worship the English queen. I would like to see this English queen of yours. She must have a long whip.”

What were the Beast Men doing all this time? With the control that Moreau had exercised over them gone, they reverted to their natural behaviors. The predators formed a pack, with Nero, the Hyena-Swine, at its head. They moved to the other side of the island. The others stayed in the village, with Gladstone, the Sayer of the Law, to organize what vestiges of government they retained and Adolphus, the Dog Man, to organize their defense. Septimus, the jabbering Ape Man who had been the first Beast Man I had met in my initial flight from Moreau, attempted to create a new religion for them, with various Big Thinks and Little Thinks, but the others would have none of it. Montgomery thought that we should give them guns, but I refused. His sympathy for them angered me. Let them all perish, I thought, and let the earth be cleansed of Moreau’s work.

So we went on for several months. It was, I later realized, a period of calm between the killing of Moreau and what came after.

She walked through the garden, stopping once to touch a lily with her gloved hands. “Your native English flowers,” she said, “have many admirers. But have you seen anything more beautiful than this? The original bulb was brought generations ago from the slopes of the Himalayas. It flourishes in your English soil.”

“Where did you learn botany?” I asked her.

She did not answer, but walked ahead of me, over the fields, up the hill, so quickly that I had difficulty keeping up with her. At the top of the hill, we looked down on the valley, with its English village sleeping under the gray sky.

“Would you like to hear what happened after you abandoned me on the island?”

I nodded. I looked at her again, sidelong. What had she done, to become what she was? She had a way of moving her hands when she spoke that was charming, almost Italian, although no woman could have had her fluidity of movement. Her grace was inhuman.

“I lived in the cave we had shared. I kept track of the time, as you had taught me. I had a gun, but no bullets, and anyway there were only a few of his creatures left on the island. You think that I cannot say his name, but I can–Moreau, the Beast Master. It was burned into my brain, remember? Doubtless it will be the last word I say before I die. But that will not be for a long while yet.

“You wrote that the Beast Men reverted to their animal state. What a liar you are, my husband! You know that would have been an anatomical impossibility. But you do not want your English public to know that after Montgomery’s death, after the supplies were gone, you feasted on men. Oh, they had the snouts of pigs, or they jabbered like apes, but they cried out as men before you shot them. Do you remember when you shot and ate Adolphus, your Dog Man, whom you had hunted with, and who had curled up at your feet during the night?

I looked down at the valley. She was bringing them all back, the memories. My hands were shaking. I lifted them to my mouth, as though they could help with the wave of nausea that threatened to engulf me.

“They were animals.”

“So too, if your friend Professor Huxley is right, are you an animal. As am I. You are startled. Why? Because I mentioned Huxley? I have done more things than you can imagine, since I left the island. I too have taken a class with Professor Huxley, whom you described so often. Your descriptions of his examinations served me well. He thought, of course, that the questions I asked him after his lectures were theoretical. He was delighted, he told me, to find such a scientific mind in a young lady. He did not know that I had been created by a biologist. I cut my teeth, as you might say, on the biological sciences. Or had my teeth cut on them.”

During our time together on the island, after the death of Montgomery, I taught her about the origin and history of life on earth. We looked at geological formations, examined and cataloged what we found in the tidal pools, or the birds that roosted on the island. There were no species native to the island higher than a sea-turtle that laid its eggs there, but we studied the anatomy of the Beast Men we shot, discussing their peculiarities. I explained to her what Moreau had joined together, how pig had been joined to dog, or wolf had been joined to bear. I even, eloquently as I thought then, showed her what Moreau must have intended, where the beast became the man.

“You feasted on them too.”

“They were my natural prey. If I had still been the animal Montgomery bought in a market in Argentina, I would have hunted them without thought, without scruple. But I’m getting ahead of myself. For months, I was alone. I reverted, not in appearance but in behavior. I hunted at night, ripped open my prey, ate it raw. After I thought all of Moreau’s creations were gone, I lived on what I could find in the tidal pools–fish when I could catch them, clams that I smashed open on the stones. I dug for turtle eggs. I was half starved when the Scorpion came. There was nothing left on the island but some rabbits and a Pig Man that had somehow managed to escape me, and rats that I could not catch in my weakened state. They would have devoured me eventually.

“It was searching for the remains of the Ipecacuanha. The captain took particular care of me. He thought I was an Englishwoman who had been captured by pirates, and brutally treated. I have to thank you, Edward, for teaching me to speak so correctly! I did not realize, when I imitated your accent, that I was learning to sound like a lady. Montgomery’s cruder accent would not have suited me so well. I told the captain that I had lost my memory. He took me to Tasmania, where the Governor treated me kindly, and a collection was taken up for me. Imagine all those Englishmen and women, donating money so that I could return home, to England! It was a great deal of money, enough for my voyage to England and a surgeon, a very good surgeon, to complete what Moreau had left undone.

“After the surgery, I had no more money, and money is necessary in this civilized world of yours. But I found that men will pay money for the company of a beautiful woman. And I am beautiful, am I not, Edward? I should be grateful to the Beast Master. I was his masterpiece.”

She smiled, and I did not like it. Her canines were still longer than they should have been. Sometimes, when we lay together, she had bitten me. I wanted to believe she had done so by accident, but had she?

“And so I began to study. In this England of yours, a woman cannot attend universities, but she can attend scientific lectures. She can read at the British Museum. And if she is beautiful, she can ask as many questions as she wishes, and important men are flattered by her interest. I would venture, Edward, that I am now more knowledgeable about biology than you are. I intend to put that knowledge to use. But I need your help. I have come here,” her hand swept to indicate the hills around us, the birds that were flying above, the clouds floating against the gray sky, “with the most vulgar of motives. I require money. You see, I have a particular project in mind. The surgeon who repaired me, who erased the scars that Moreau had left, is a Russian émigré, a Jew driven out of his country by religious persecution. How fond your species is of persecutions! For two years I have worked with him, learning everything he could teach me. I am now, he has been generous enough to say, even more skilled than he is. Your women who are agitating for the vote believe that they should have professions other than marriage. I too wish to have a profession. I propose to follow in my father’s footsteps and become a vivisector.”

I stared at her. Gazing over the hills, with the wind whipping her skirts back and tossing her veil, she looked like the figurehead on the prow of a ship. But where was she headed? Moreau’s work had brought us once to disaster. Was she now truly planning to continue what he had begun?

After his death, the more peaceable Beast Men had developed the habit of coming to the enclosure to trade what they grew in their gardens for our flour and salt. Twice a week they came, crowding into the enclosure, like an English market crossed with a menagerie, or a Renaissance painting of some level of Dante’s Inferno.

Montgomery should have noticed that Nero and the Wolf-Bear Tiberius had entered the enclosure. M’Ling should have been guarding the gate, but his attention was elsewhere. The Beast Men had begun adopting our vices, for which Montgomery was in no small measure to blame. He had taught them the use of tobacco, which he traded for food, and to pass the time he had whittled a pair of dice, with which they gambled for onions, turtle eggs, whatever the Beast Men had brought to trade. That morning, M’Ling was gambling with the Beast Men.

“Why does she carry a whip?” I heard the shout and went to the window. I usually avoided these market days. I still found it disconcerting to be in the company of so many of Moreau’s creations.

Montgomery stood by the door of the storeroom, which held our barrels of tobacco, flour, biscuits, salted meat. Next to him stood Catherine, dressed as he was, with a gun in her holster and a whip tucked into her belt. All around stood the Beast Men with the goods that they had brought, and in the back, close to the gate, stood the Hyena-Swine.

“She is one of us, one of the made. Why does she carry a gun? Why does she carry a whip? Let her join her own people.”

The Beast Men stood, staring, and I could see the inquisitive look in their eyes.

“Why does she not come to us?” said Catullus, the Satyr. “We have few females. Why does she not come to live in our huts, and work in our gardens, like the other females?”

“Yes,” said the Ape Man. “Let her live with us, with us, with us! She can be my mate.”

Then others spoke and said that she could be their mate as well.

I could see Montgomery looking puzzled. He had been up late drinking, the night before, and was still nursing a hangover. He could not understand this rebellion among the usually peaceable Beast Men. From where he stood, he could not see the Hyena-Swine.

I could see Catherine’s hand on her gun.

The Beast Men began arguing among themselves, each claiming her. Moreau had never made enough Beast Women, and they were constantly trying to lure the ones they had away from each other. One pushed another. Soon there would be a fight.

I stepped through the doorway, into the enclosure.

“The Master, who has gone to live among the stars, and watches you from above, has intended her for another purpose. She will not be any of your mates. She will be without a mate, but will bear a child that will perpetuate your race. That is the purpose for which he has created her. She will be the mother of a new race of men. Bow to her, who is dedicated to such a high purpose!”

They stared at me.

“Bow!” I said, raising my gun. I could see the Hyena-Swine slinking through the gate.

One by one, reluctantly, they inclined their heads.

“Hail to the holy mother,” said the Ape Man. He had always been sillier than the rest.

“Well then,” I said. “You may continue to trade. There will be no punishment today, despite your disobedience.”

That night, Montgomery lit the bonfire. He lit it every night. If there was a ship sailing within sight of the island, we did not want it to miss us. Sometimes the Beast Men came and danced by the light of the bonfire. “A regular corroboree,” Montgomery called it.

“Catherine,” he called, after the fire was lit. I could see him standing in the enclosure, with the full moon behind him, larger than it ever is in England. “Come to the dance. There’s a regular crowd of them tonight.”

“Not tonight,” she answered. “Tonight I wish to speak with Edward.”

“Damn Edward. Come on, Catherine.” I realized that he had already started drinking, or perhaps had never stopped.

I did not hear her answer, but he shouted, “All right then, damn you!” And then I heard the gate crash shut.

“He’s gone,” she said a moment later, standing in my doorway.

“What did you want to speak to me about?”

She came closer. She had a smell about her, not unpleasant but particularly, I thought, feline.

“Do you think he had a purpose for me?”

“Who?”

“Moreau. You can see that I’m made–differently from the others. My hands–he must have taken particular care.”

He hands were on my shoulders. I could feel her claws through my shirt.

“Am I not well made, Edward?”

I looked down into her eyes, dark in the darkness. I don’t know what possessed me. “You are–divinely made.”

Where my shirt was open, she licked my chest, then my neck. She was almost as tall as I was. I could not help remembering Moreau’s neck, torn open.

He had done his work well. Standing on an English hillside, watching her with her veil blown back by the wind, I shuddered at the memory of her brown thighs, with a down on them softer than the hair of any woman.

She smiled at me, and despite my sweater and mackintosh, I felt cold.

We were lying together in a tangle of sheets when we heard the shot.

“Get your gun,” she said.

We ran out, me in my trousers, she in Montgomery’s shirt. As we passed the storeroom, she disappeared suddenly, then reappeared with an ammunition belt over her shoulder.

On the beach, around the bonfire, Beast Men were dancing. There was a throb in the air, and after a moment I realized that it was a drum. Someone–it looked like the Sayer of the Law– was keeping time while the Beast Men turned and leaped and shook their hands in the air, and shouted each in his own way–some like the grunting of a pig, some like the barking of a dog, one caterwauling. I will never forget that sight, watching from the shadowed dunes while the Beast Men capered together and the Puma Woman stood, with her gun in her hand, the ammunition belt slung over her shoulder, at my side.

“The fire is larger tonight,” she said. “What are they burning?”

I looked again, more carefully. “The boats!” They had not been large enough to carry us away from the island, but they had at least been tangible signs that escape was possible.

Without thinking, I ran among them. “Damn you to hell! Damn you all to hell! What beast among you–”

One of the Beast Men turned toward me. I started back with a cry. He was wearing a mask that made him look like a gorilla. But the eyes behind it were Montgomery’s. The other Beast Men stopped, stumbling into one another in confusion.

“What the hell–”

“I’m the–the Gorilla Man. See?” He began to caper about, with the stooping gate, the hanging arms, of a gorilla.

The other Beast Men laughed. I could see the firelight on their teeth.

“Drunk! You’re all drunk! It’s disgusting–”

“Come on, old stick-in-the-mud Prendick. Old hypocrite Prendick. Having your fun with the Cat. I deserve some fun too, don’t you think?”

“Come on, Montgomery,” I said. I tried to grab him, but he swung at me, punching me in the mouth. He could have hit harder had he not lost his balance, but I tasted blood. And then I saw a gleaming pair of eyes, and then another, staring at me. The Wolf-Bear was there, as was the Hyena-Swine, and with the instinctive reaction of a predator, the Hyena-Swine leaped at me.

I heard a crack. The Hyena-Swine fell at my feet. Then another crack, and another, and more Beast Men fell. They began screaming, running toward the darkness of the jungle. I thought I would be deafened by the cacophony or crushed as they ran. But the last of them vanished into the jungle, and suddenly there was silence. I was still standing, alone. At my feet lay the body of the Hyena-Swine. Beyond him lay M’Ling, a Wolf Woman, one of the Pig Men, and the Gorilla Man, Montgomery.

“You killed him,” I said.

“He became one of them,” she said, out of the darkness.

I did not answer. Silently, I turned, intending to walk back to the enclosure. It was a mass of flames. I heard a scream that I though might come from one of the Beast Men, until I realized that I was the one screaming. For the second time that night, I began to run.

We saved nothing. There was nothing left to save. We had lost our supplies, and worse, we had lost the rest of our bullets. After the ones that Catherine had taken ran out, our guns would be useless.

“One of us must have overturned the lamp,” she said. She was, as always, perfectly calm. The only evidence I had seen of her anger had been Moreau’s throat, or what was left of it.

What could I say to her? If I had overturned the lamp, it had been by accident. But she, so agile–could she have done it deliberately? I hated her then, more than I had hated Moreau. If I thought I could have, I would have killed her. But I did not want to die Moreau’s death, to be buried, or worse, on that island of beasts that looked like men.

When I remember it now, I realize that I must have overturned the lamp. Montgomery had burned the boats to revenge himself upon me, but she had no use for revenge. Her motives were always simple, logical. What she wanted, she obtained directly, not with human indirection. Although she looked and laughed at me like an English lady, she still thought with the mind of a beast.

And so began the longer part of our stay on the island. Montgomery’s body we burned, but the other bodies . . . She was a predator, and slowly, unwillingly, I fell in with her ways. We hunted together, and with practice my vision became keener, although never, of course, equal to hers. I insisted on cooking our food, although she laughed at me. I would not watch her when she ate it fresh from the kill. We drank from the stream, sucking the water up. Our clothes grew ragged and hung on our brown hides. I lay with her in the cave we called our home, hating her, hating what I had become, but unable to leave her. Even now, I remember her touch, the rasp of her tongue on my skin, the gold of her eyes as she stared down at me and said, “What are you thinking, Ape Man?”

“Don’t call me that!”

She would laugh and push her nose against me like a cat that wants to be stroked, and make a sound in her throat that was neither a purr nor a growl.

One day, I was walking along the beach, scavenging what I could, crabs, clams, seaweed. We were using our bullets judiciously, but they were beginning to run out. Soon we would be reduced to hunting like beasts. I would become like her. I saw something floating toward me. A sail! But the boat reeled, like a drunken sailor. It was the boat I have described in my book, with the captain and the first mate of the Ipecacuanha sitting aboard, dead. This might be my only chance to escape the island. If I died on the ocean, at least I died as a man.

I stepped into the boat. I was certain, then, that I would never see her again.

“Perhaps,” she said, “you would like to know in what way you can help me.”

A light rain had begun. Her veil caught drops of moisture, like a spider’s web.

I turned away. I did not want to know, and yet I could not stop listening. As a scientist, and a man, I wanted to know what she intended.

“I would have liked to bear children myself. But I cannot. You and I proved that, did we not, Edward? Would you have liked that, to have had children with me? What would they have been like, I wonder? Moreau took away my ability to breed with my kind, and could not give me the ability to breed with yours. Even Dr. Radzinsky was not able to give me that, although he tried. Somewhere, there is an incompatibility that goes beyond the anatomical. Perhaps someday your scientists will find it, and then we will be able to create a true race of Beast Men. But I am impatient. I want my children to flourish and populate the earth. Surely a natural desire, according to Mr. Darwin.

“Here, in England, I will create a clinic, to revive and perfect Moreau’s research. But my clinic will be no House of Pain. We will incorporate all the technological advances of the last decade–and the educational advances, since my clinic will also be a school. Think, Edward! My children will be educated along the latest scientific lines. Educated to be the inheritors of a new age.”

“What makes you think that I would finance such a–such a mad scheme? Is it not enough that Moreau did it once? Why would you wish to create such abominations yourself?”

“Not abominations. Look at me, Edward. Am I an abomination?”

I did not know how to answer.

“You will finance my mad scheme, as you call it, for three reasons. First, because you are a gentleman, and a gentleman cares about his reputation. If you do not provide me with the financing I require, I will inform your English press. There are two laws, Edward, that all civilized men obey: not to lie with their mothers or sisters or daughters, and not to eat the flesh of other men. You have broken the second of those laws.”

“Why should I care what the public thinks of me?”

“Because there will be inquiries. And because nothing will be proven, people will think the worst. You will become notorious. Wherever you go, people will follow you, to interview you, to take photographs. Imagine the newspapers! ‘What Mr. Prendick the cannibal had for breakfast. How it compares with human flesh.’ But second, you are a scientist. What I am proposing is an experiment. I will bring pumas from the Americas, young ones, less than two years old. Fine, healthy specimens. I will operate on them in stages, changing them gradually. Allowing them, at each stage, to become accustomed to their new forms. Educating them. There will be no pain. There will be no deformity. My children will be as beautiful as I am.”

I grasped at straws. “Your plan is impossible. You will never be able to build a clinic like that in England. Where would you hide? There is no part of the countryside that is uninhabited, no place obscure enough that your work won’t be observed. You will be found out.”

She laughed. “I do not propose to put my clinic in the countryside. No, my clinic will be in the heart of England, in London itself.”

“But surely the police–”

“There are parts of London where the police never go. Parts where the inhabitants speak a babble of language, and everything you want to purchase is to be had, from a girl fresh from the English countryside to a pipe of opium that will give you distinctly un-English dreams. I have become familiar with them over the last few years. Do not worry about the practicalities. Those I have thought of already.”

“And third–I did tell you there are three reasons–you are a follower of Mr. Darwin. Consider, Edward.” She turned again to look at the valley below. “The operation of natural selection is necessary for evolution. Without selective pressure, a species stagnates, perhaps even degenerates, reverting to atavistic forms. How long has it been since selective pressure operated on the human species? You have killed all your predators. How many men are killed by wolves or bears, in Europe? You care for your poor, your sick, your idiots, your mad, who give birth to more of their kind, filling your cities. Your intelligent classes, who spend so much of their energy in their work, do not breed. This is not new to you, I know. You have read it in Nordau, Lombroso. Your very strength and compassion as a species will be your undoing. You will grow weaker by the year, the decade, the century. Eventually, like the dodo, you will become extinct. That is the fate of mankind. Unless . . .”

“Unless what?”

“You once again introduce a predator. That is what I’m offering you, Edward. Selective predation. A species that I create, to feed off the weakest among you, to make humanity strong.”

She was mad, I thought. And I think so still. But there is a kind of reason in madness. Moreau had it, and as she claimed, she was Moreau’s daughter. He too had the directness, the simplicity, of a beast.

I have not seen her since that day on the hillside. The money I send her is deposited into a bank account, and where it goes from there, I do not know. Do I believe that the creatures she creates will strengthen rather than weaken mankind? I do not know, but she has never lied to me. It takes a man to do that.

There was a fourth reason that she did not mention. Perhaps it was kindness on her part not to mention it. But I do not think that, in all her interactions with men, she has learned kindness. Surely she must have known. Sometimes at night I still think of her, her fingers twining in my hair, her legs tangled in mine, her lips close, so close, to my throat. I do not think I loved her. But it was a madness that resembled love, and perhaps I still am mad, because I have not refused her. She must have known, because as she stood in the doorway, ready to depart, as respectable as any English lady, she stepped close to me and licked my neck. I felt the rasp of her tongue.

“Goodbye, Edward,” she said. “When I am ready, not before, I will invite you to my clinic, and you can see the first of our children. Yours and mine.”

Yesterday, in the post, I received her invitation. Will I go? I have not decided. But I am a scientist, cursed with curiosity. I would like to see what she creates and whether she is, indeed, a worthy successor to Moreau.

* * * *

Editor’s Note:
I hesitate to publish this manuscript, left to me by my late uncle, Edward Prendick, because credulous members of the public may connect it with the series of brutal murders that is currently taxing the ingenuity of Scotland Yard. However, Professor Huxley, my uncle’s former teacher, has asked me to publish it as an addendum to my uncle’s manuscript of his time on the island. I believe the conversation it records was a hallucination. It must be remembered that my uncle’s health was severely affected by the shipwreck that left him the sole inhabitant of an island in the South Seas, and that at the time of his death, he was attended by an alienist. I am satisfied that the cause of his death was natural. Heart failure can strike a comparatively young man, and even if we give no credence to the fantastical occurrences that he claimed to have witnessed, my uncle must have suffered a great deal. It is true that upon the execution of his will, his fortune was found to be significantly diminished. However, there are a number of possible explanations for the state of his affairs, and we should not draw conclusions before the investigation into his death is complete. I hope the public will do justice to the memory of my uncle, who, although disturbed in mind, was a man of intellectual promise before the shipwreck that embittered him toward mankind. And I hope the public will dismiss the ridiculous fancies of Fleet Street, and assist our police in catching the perpetrator of the Limehouse Murders.
Charles Prendick

 


Theodora Goss lives in Boston, where she is completing a PhD in English literature, with her husband and daughter, in an apartment filled with books and cats. Her short story collection, In the Forest of Forgetting, was published by Prime Books in 2006. Her short stories and poems have been reprinted in Year’s Best Fantasy, The Year’s Best Fantasy and Horror, and The Year’s Best Science Fiction and Fantasy for Teens. Visit her website at www.theodoragoss.com, and find out more about her short story collection at www.forestofforgetting.com.

Apex Magazine Digital — month one results

by Jason Sizemore

I’m not much of one to ask for donations. Sure, Apex has a donation button, but that’s there due to the request of readers. This isn’t to say I don’t like receiving donations, on the contrary, they’re great. It’s just not expected.

I wanted to give something to people for donations. Therefore, I started selling PDF and eBook versions of Apex Magazine for $2.00 and offering subscriptions for $12.00. For one, I hoped it would encourage more ‘donations’ in the form of purchases, and secondly, it would allow me to feel better about ‘donations.’

How did we do?

Eh.

We sold 11 subscriptions. Not bad, but less than I expected.

We sold 5 single issue copies. That’s a real downer. My expectations ran from 25 to 50 copies. I was hoping people would splurge by paying $2.00 as a token donation for that month’s content.

I had a number of people who emailed saying that I should make an eBook version of the issue because PDF does not convert well on digital readers. So I did.

We sold 0 copies of non-PDF version of the February Apex.

I’m interested to see how March turns out. We have new stories by Theodora Goss and Ekaterina Sedia.

Stay tuned.